24 декабря 1914 года произошло Рождественское перемирие Рождественское перемирие - случаи краткого, но довольно широко распространённого неофициального прекращения боевых действий, имевшие место на Западном фронте Первой мировой войны в сочельник и на Рождество. За неделю до Рождества часть английских и германских солдат начали обмениваться рождественскими поздравлениями и песнями через окопы; в отдельных случаях напряжённость была снижена до такой степени, что солдаты переходили линию фронта, чтобы поговорить со своими противниками и обменяться с ними подарками. На Сочельник и Рождество солдаты обеих сторон, а также, в меньшей степени, французы, самостоятельно выходили на нейтральную полосу, где смешивались, обмениваясь продуктами питания и сувенирами. Проводились также совместные церемонии погребения павших, некоторые встречи заканчивались совместными рождественскими песнопениями. Войска обеих сторон бывали настолько дружелюбны друг с другом, что иногда даже играли между собой в футбол на нейтральной полосе. Рождественское перемирие рассматривается на данный момент как символический момент мира и человечности на фоне одного из самых драматических событий современной истории. Оно не было повсеместным, тем не менее, поэтому на некоторых участках фронта боевые действия продолжались и в течение Рождества, а на некоторых перемирие было очень коротким и не выходило за рамки времени, необходимого для захоронения павших. В следующем году (1915) некоторые группы солдат снова достигли соглашения о прекращении огня со своими противниками под Рождество, но ничего подобного распространённости этого явления в 1914 году, еще не было, в частности — из-за жёстких приказов командующих участками фронтов с обеих сторон, категорически запрещавших подобное братание. Перемирия были характерны не только для периода Рождества и отражали рост настроений «живи и давай жить другим», когда пехотные части в непосредственной близости друг от друга прекращали откровенно агрессивное поведение и часто начинали небольшое «братание», вступая в разговор или обмениваясь сигаретами. В некоторых секторах были случайные соглашения о прекращении огня, чтобы выйти за линию фронта и забрать раненых и павших солдат, тогда как в других было молчаливое согласие не стрелять, в то время как люди отдыхали, упражнялись или работали на виду у противника. Тем не менее, Рождественское перемирие было особенно значительным в связи с числом людей, в нём участвовавших, и уровнем их участия — даже в спокойных секторах дюжины солдат открыто собирались в дневное время. Данные события легли в основу сюжета художественного фильма «Счастливого рождества» (2005). Также эти события показаны в фильме британского режиссера Ричарда Аттенборо «О, что за чудесная война» (1969) Счастливого Рождества / Joyeux Noël Франция, Германия, Великобритания, Бельгия, Румыния, 2005 Реж. Кристиан Карион В ролях Диана Крюгер, Бенно Фюрманн, Гийом Кане, Даниэль Брюль Вечером в сочельник 1914 года на затерянном участке Западного фронта грустное празднование в окопах превращается в братание британских, французских и немецких военных. В канун Рождества люди пережили незабываемое непредвиденное братство, возникшее между траншеями. Оставив ружья в окопах, они вышли навстречу, чтобы пожелать друг другу Счастливого Рождества. Награды и номинации: 2005 — приз ФИПРЕССИ на кинофестивале в Вальядолиде (Кристиан Карион) 2005 — приз зрительских симпатий на кинофестивале в Лидсе (Кристиан Карион) 2006 — номинация на премию «Оскар» за лучший фильм на иностранном языке 2006 — номинация на премию BAFTA за лучший фильм не на английском языке (Кристоф Россиньон, Кристиан Карион) 2006 — 6 номинаций на премию «Сезар»: лучший фильм (Кристиан Карион), лучший оригинальный сценарий (Кристиан Карион), лучший актер второго плана (Дани Бун), лучшая музыка (Филипп Ромби), лучшая работа художника (Жан-Мишель Симоне), лучшие костюмы (Элисон Форбс-Майлер) 2006 — номинация на премию European Film Awards за лучший фильм по мнению зрителей (Кристиан Карион) 2006 — номинация на премию «Золотой глобус» за лучший фильм на иностранном языке